4.1  4.2  4.3  4.4  R4

4.1 イヴァンくんへ

Dear Ivan


頭語 Salutation

クロアチアに住むイヴァンくんに手紙を出すことにしたよ。もう麻里子ちゃんも書きたくて待ちきれないみたい。書き出しはどうしよう。

友達や家族などに親しみをこめて「xxxさん(くん)へ」と書く場合,相手が女性ならば draga (ドラガ)、男性ならば dragi (ドラギ)を名前の前に置くんだって。英語の dear のようなものだね。相手が複数のときはひとりひとりに draga か dragi をつけて。

ただし、クロアチア語には名前を呼ぶときのルール (Lesson 2.1) があったよね、もう一度復習しておこう。Ivan という名前は子音の n で終わるから、語尾に e をつけて Ivane (イヴァネ)となるんだった。

Dragi Ivane,
(親愛なる)イヴァンくんへ  Dear Ivan,
Draga Mariko,
(親愛なる)麻里子ちゃんへ Dear Mariko,
Dragi Kamegoro i draga Mariko,  
(親愛なる)亀吾郎君と麻里子ちゃんへ  Dear Kamegoro and Mariko,

 

Dragi Kamegoro i Mariko,
Draga Mariko i Kamegoro, などでも間違いではないけど、「親愛なる」という語は直後の人だけにかかっているんだ。両者に親愛の情を示すときは、

Dragi Kamegoro i draga Mariko, にするんだよ。

dragi/draga の使い方

相手が女性なら  →  draga

相手が男性なら  →  dragi

フォーマルな手紙やビジネス・レターの場合はどうするのかな?相手が女性なら poštovana、男性なら poštovani という言葉を敬称の前におくんだって。(直訳すると「敬愛なる、尊敬する」respected) Lesson 2.1 で勉強した敬称のつけ方を思い出してね。手紙やメモなどに表記される場合は、敬称を短縮して書くことも出来るよ。

敬称の短縮形

gospodine  →  gosp. または g.

gospođo  →  gđo

gospođice  →  gđice

Poštovani gospodine Draškoviću,
Poštovani gosp.Draškoviću,
Poštovani g.Draškoviću,
ドラシュコヴィッチ様(男性に対して)Dear Mr. Drašković,
Poštovana gospođo Drašković,
Poštovana gđo Drašković,
ドラシュコヴィッチ様(既婚女性に対して)Dear Mrs. Drašković,
Poštovana gospođice Lazić,
Poštovana gđice Lazić,
ラジッチ様(未婚の女性に対して)Dear Miss Lazić,
Poštovani gospodine i gospođo Ćorović,
チョロヴィッチご夫妻様 Dear Mr. and Mrs. Ćorović,
Poštovani gospodine ili gospođo
 (相手の名前や性別がわからないとき) Dear Sir or Madam,

たとえ目上の人でも、家族のようなおつきあいで、親しみをこめて呼びかける場合は dragi/draga を使ってもいいよ。

Dragi gospodine Lakićeviću,
     親愛なるラキチェヴィッチさんへ Dear Mr. Lakićević,

結語 Complimentary close

クロアチア語の手紙が dragi/draga で始まるなら、英語の手紙で使われるような締めの言葉もあるんじゃないかと思ったらやっぱり!

フォーマルなもの(ビジネスレターなど)
Croatian English
S poštovanjem, With respect, Respectfully,
Unaprijed hvala, (Thanks in advance,)
カジュアルなもの(家族や知人など)
Croatian English
Iskreno Vaša,(自分が女性の場合)
Iskreno Vaš,(自分が男性の場合)
Yours faithfully,
Srdačno Vaša,(自分が女性の場合)
Srdačno Vaš,(自分が男性の場合)
Yours truly,
Iskreni pozdravi,
(Iskren pozdrav,)
Kind regards,
Srdačni pozdravi,
(Srdačan pozdrav,)
Kind regards,
Najljepše želje, Best wishes,
Sve najbolje, All the best,
Vaša,(自分が女性の場合)
Vaš,(自分が男性の場合)
Yours,
Čuvaj se, *注記 Take care,
Hvala, Thanks,
Tvoja prijateljica,
(自分が女性の場合)
Tvoj prijatelj,
(自分が男性の場合)
Your friend,
S ljubavlju, With love,
Puno ljubavi, Lots of love,
Puno te voli, Lots of love,
Voli te, Love,

 

家族には Puno ljubavi,(「たくさんの愛をこめて」)などがよく使われるそうだよ。僕はイヴァンくんと友達になりたいから、Tvoj prijatelj, を選ぶことにした。

Tvoj prijatelj, 
 Kamegoro
君の友、亀吾郎より Your friend, Kamegoro

私の・・・あなたの・・・ My... Your...

「君の友達」と僕がクロアチア語でいうとき、 tvoj prijatelj でいいんだけど、それは話し手が男性の場合なんだって。たとえば麻里子ちゃんは女の子だから、tvoja prijateljica という言い方になるらしい。prijatelj (プリヤテリ)は「友達」という意味の名詞の男性形、prijateljica(プリヤテリツァ)は女性形だ。「君の(あなたの)」という語の使い方を詳しく調べてみるよ。

所有代名詞  Possessive pronouns
  単数形 singular  複数形 plural
  男性形 女性形 中性形 男性形 女性形 中性形
私(僕)の my moj moja moje moji moje moja
あなたの your tvoj tvoja tvoje tvoji tvoje tvoja
彼の his njegov njegova njegovo njegovi njegove njegova
彼女の her njezin njezina njezino njezini njezine njezina
             
私達の our naš naša naše naši naše naša
あなた達の your vaš vaša vaše vaši vaše vaša
彼(彼女)らの their njihov njihova njihovo njihovi njihove njihova

 

注意)vaš vaša vaše vaši vaše は「あなたたちの」という意味で、文頭以外では小文字の v で始まります。ただし、文中でも大文字の場合は対象に敬意を表すときで、「あなた様の(対象は一人)」 または「皆様の(対象は複数)」という意味になります。

Gdje je vaš fakultet?  あなたたちの大学はどこですか。
Gdje je Vaš fakultet?  あなた様の(皆様の)大学はどちらでいらっしゃいますか。

 

君の友達、亀吾郎より。

上の表で、「あなたの (your)」の欄を見てみよう。うわっ、6種類もある!「君の友達、亀吾郎より」という場合、「友達」は僕一人なわけだから、単数形の中の男性形を選んで tvoj (トヴォイ)になるんだね。それと「友達」という単語の男性形 prijatelj をあわせると、tvoj prijatelj になる。

一方、麻里子ちゃんは女の子だから、「あなたの友達、麻里子より」というとき、単数形の中の女性形を選んで tvoja(トヴォヤ)にする。それと「友達」という単語の女性形 prijateljica をあわせて、tvoja prijateljica になるんだ。

じゃあ、麻里子ちゃんと僕を合わせて、「君の友、亀吾郎と麻里子より」というふうに連名にするときは?「友達」は麻里子ちゃんと僕の二人いるわけなので、複数形から選ぶ。そして、男女が混ざっている場合は男性形にする。tvoji だね。それと「友達」という単語の複数形 prijatelji をあわせて、tvoji prijatelji

なるほど。では、相手がたくさんいたとして、「君達の友、亀吾郎と麻里子より」なんていう場合はどうしよう。今度は、「あなた達の」という欄を見てみて。「友達」なのは僕と麻里子ちゃんの二人だから、複数形。そして、男女が混ざっている場合は男性形にするから vaši を選ぶ。それと「友達」という単語の複数形 prijatelji をあわせて、vaši prijatelji になるね。

Tvoj prijatelj,
   Kamegoro
君の友、亀吾郎より Your friend, Kamegoro
Tvoja prijateljica,
            Mariko       
あなたの友、麻里子より  Your friend, Mariko
Tvoji prijatelji,
Mariko i Kamegoro 
君の友、亀吾郎と麻里子より  Your friends, Kamegoro and Mariko
Vaši prijatelji,
Mariko i Kamegoro
君達の友、亀吾郎と麻里子より  Your friends, Kamegoro and Mariko

 

Exercises

1,「親愛なるリリアナへ」(Ljiljana、女性名)とクロアチア語で書いてください。

2,「親愛なるミロスラヴへ」(Miroslav、男性名)とクロアチア語で書いてください。

3, 麻里子ちゃんと亀吾郎の二人に宛ててクロアチア語で手紙を書くことにしました。書き出しはどうなりますか。

4, ジェームズ・ボンドが活躍する007シリーズのアクション映画、From Russia with Love (「007/ロシアより愛を込めて」1963年)をクロアチア語に訳すと Iz Rusije s ljubavlju です。ならば、その題名が「日本から愛を込めて」だったら、クロアチア語でどういうと思いますか?(ヒント:「iz + 国名」)

(答えはこのページの一番下にあります。)

 

Notes

複数の結語を組み合わせることもできます。

Puno te voli i sve najbolje, tvoj prijatelj Dejan たくさんの愛と幸運を、君の友デーヤンより。
Lots of love and all the best, your friend Dejan
S ljubavlju, tvoj prijatelj Dejan 君の友達デーヤンより愛を込めて
With love, your friend Dejan

Exercise の答え

1) Draga Ljiljana,
2) Dragi Miroslave,
3) Dragi Kamegoro i draga Mariko,
4) Iz Japana s ljubavlju

 

Lesson 4.2 へ進む ≫ 

 

a  b  c  č  ć  d  dž  đ  e  f  g  h  i  j  k  l  lj  m  n  nj  o  p  r  s  š  t  u  v  z  ž
A  B  C  Č  Ć  D  DŽ  Đ  E  F  G  H  I  J  K  L  LJ  M  N  NJ  O  P  R  S  Š  T  U  V  Z  Ž